Η Κυριακή της ΕπανάστασηςΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ / ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΑΠ' ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΜυθιστόρημαΜετάφραση: |
|
Sorry mate, won't work any more.
Αυτή είναι η ιστορία μιας νεαρής ποιήτριας και συγγραφέως η οποία ζει στη σύγχρονη Αβάνα, παγιδευμένη μέσα σε ένα συνονθύλευμα εικασιών που αφορούν στην προσωπικότητα και το έργο της. Η Κλέο θεωρείται ύποπτη στην Κούβα, έχει περιπέσει σε γενική δυσμένεια και βρίσκεται υπό παρακολούθηση. Όσοι όμως τη διαβάζουν εκτός νησιού συγκλονίζονται. Τα κείμενά της αποπνέουν το τέλος μιας μακράς επαναστατικής διαδικασίας, μιας ολόκληρης εποχής. Το κράτος πιστεύει ότι η επιτυχία της είναι μια επινόηση των αμερικανικών μυστικών υπηρεσιών, ότι έχει κατασκευαστεί ως ένα όπλο αποσταθεροποίησης. Αντιθέτως, για μια συγκεκριμένη ομάδα εξόριστων συμπατριωτών της, διανοούμενων με επικριτική στάση απέναντι στο καστρικό καθεστώς, η Κλέο είναι πράκτορας της κουβανικής κατασκοπίας. Απομονωμένη σε μια όμορφη έπαυλη, λουσμένη στο υπέροχο φως μιας πόλης πολιορκημένης από τη θάλασσα, τη μουσική και την πολιτική της καθημερινότητας, η πρωταγωνίστρια θα βιώσει μια αισθηματική περιπέτεια με έναν ηθοποιό του Χόλιγουντ, ενώ, παράλληλα, θα ανακαλύψει ότι οι γονείς της δεν ήταν ακριβώς αυτοί που πίστευε. Δεν παύει όμως να αντιστέκεται σε μια χώρα που την κατηγορεί για το μεγάλο της αμάρτημα: να γράφει ό,τι σκέφτεται.
«Τα έργα της συνθέτουν ένα εκπληκτικό πορτρέτο της αμήχανης γενιάς των εγγονών της Επανάστασης· έχουν το άστρο του απαγορευμένου και το απαγορευμένο έχει πάντα περισσότερο φως και μεγαλύτερο βάσανο».
El País
«Το βιβλίο αποτελεί ένα χρονικό της κουβανικής πραγματικότητας, που ζωντανεύει μέσα από τον ρυθμό των ιστορικών αλλαγών. Είναι ένα εγχειρίδιο επιβίωσης, κυρίως όμως συνιστά έναν φόρο τιμής σε όλες εκείνες τις γενιές γυναικών οι οποίες, όπως και η ίδια η Γουέντι Γκέρα, έχουν απομονωθεί από το καθεστώς».
Eldiario.es
«Η Κυριακή της Επανάστασης είναι άλλη μια επίδειξη του ταλέντου της Γουέντι Γκέρα, είναι ένα βιβλίο γραμμένο με μεγάλη φυσικότητα και λεπτό χιούμορ, μας προσφέρει ένα ταξίδι σε μια εντελώς παρανοϊκή Κούβα, γεμάτη μυστικά».
El Cultural
«Η συγγραφέας, με πρόζα ποιητική και εκρηκτική, αποτυπώνει την καθημερινότητα μιας γυναίκας εγκλωβισμένης στο ίδιο της το νησί, ενώ συγχρόνως γίνεται μάρτυρας μιας κρίσιμης στιγμής που σηματοδοτεί μεταβάσεις στην ιστορία της Κούβας, μιας χώρας την οποία η ηρωίδα δεν μπορεί (και στην πραγματικότητα δεν θέλει, ούτε και ξέρει πώς) να εγκαταλείψει».
El Nacional