Εκτός συνόρων | Εκδόσεις Καστανιώτη

Νέα - Δελτία τύπου

3 Απριλίου 2012

Εκτός συνόρων

Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό

 

· Το μυθιστορηματικό χρονικό της Ρέας Γαλανάκη Αμίλητα, βαθιά νερά – Η απαγωγή της Τασούλας (Βραβείο Αναγνωστών, 2007), που είχε κάνει ρεκόρ πωλήσεων όταν πρωτοκυκλοφόρησε στην Ελλάδα, μεταφράστηκε στα ολλανδικά και κυκλοφορεί από τον εκδοτικό οίκο Grammata  (μετάφραση: Hero Hokwerda).

· Από τις πανεπιστημιακές εκδόσεις του Yale αναμένεται να κυκλοφορήσει το μυθιστόρημα της Ζυράννας Ζατέλη Και με το φως του λύκου επανέρχονται.

· Το τελευταίο μυθιστόρημα της Ιωάννας Καρυστιάνη, Τα σακιά, μεταφράστηκε και κυκλοφορεί στην Ιταλία από τις εκδόσεις e/o σε μετάφραση Maurizio de Rosa, ενώ σύντομα θα κυκλοφορήσει στην Ολλανδία το προηγούμενο μυθιστόρημά της Σουέλ (Κρατικό Βραβείο 2007).

· Το λογοτεχνικό σύμπαν της Ιωάννας Μπουραζόπουλου θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν οι Άγγλοι αναγνώστες μέσα από το βραβευμένο μυθιστόρημά της Τι είδε η γυναίκα του Λωτ; (The Athens Prize for Literature περιοδικού (δε)κατα). Το βιβλίο ήδη κυκλοφορεί στη Γαλλία σε μετάφραση Michel Volkovic.

· Οι μάγισσες της Σμύρνης της Μάρας Μεϊμαρίδη ταξιδεύουν στη Γερμανία, όπου η Κατίνα, με τα ερωτικά της φίλτρα και τα μπουγιούμ της, θα μαγέψει το αναγνωστικό κοινό και θα το παρασύρει  σ’ ένα ταξίδι πίσω στο χρόνο, στη Σμύρνη του 1887. Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Insel σε μετάφραση της Michaela Prinzinger.

· Στα ισπανικά κυκλοφορεί η συλλογή διηγημάτων της Αμάντας Μιχαλοπούλου Θα ήθελα από τις  εκδόσεις Rayo Verde, σε μετάφραση Mercè Guitard.

· Μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Altin Bilek στην Τουρκία το μυθιστόρημα της Ευγενίας Φακίνου Έρως, θέρος, πόλεμος (μετάφραση: Sebnem Arslan).

· Για το τέλος αφήνουμε ένα κινηματογραφικό νέο: αμερικανική εταιρεία παραγωγής έδειξε ενδιαφέρον να μεταφέρει στη μεγάλη οθόνη το μυθιστόρημα του Σέργιου Γκάκα Στάχτες το οποίο κυκλοφόρησε πρόσφατα στην αγγλική γλώσσα.

 

 

 

 

αποστολή σε φίλο

επιστροφή στη λίστα των νέων