Μεταφράσεις | Εκδόσεις Καστανιώτη

Νέα - Δελτία τύπου

21 Μαΐου 2013

Μεταφράσεις

Πώς είναι τα «Ψέματα» στα εβραϊκά;

Το βιβλίο της Λένας Διβάνη Ψέματα κυκλοφορεί στα εβραΐκά από τις εκδόσεις Books in the attic, σε μετάφραση Αμίρ Τσούκερμαν, ενώ σύντομα θα κυκλοφορήσει στα τουρκικά και στα ρουμανικά.

Πρόκειται για ένα σπονδυλωτό μυθιστόρημα για τα ζωτικά ψεύδη, εμπνευσμένο από αληθινούς ανθρώπους, όπως σημειώνει η συγγραφέας στο οπισθόφυλλο του βιβλίου. Κάθε κεφάλαιο του πρώτου μέρους έχει ένα ομότιτλο κεφάλαιο στο δεύτερο μέρος, όπου η συγγραφέας γράφει για την πηγή της έμπνευσής της (έναν παράξενο άντρα που γνώρισε, μια ερωτική ιστορία που της εξομολογήθηκαν σε κάποιο αμφιθέατρο, ένα ντοκιμαντέρ του BBC, ένα ραντεβού στα τυφλά, ακόμα και το γράμμα ψ της αλφαβήτου).

αποστολή σε φίλο

επιστροφή στη λίστα των νέων