«Ο μεταφραστής Σεφέρης» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Ο μεταφραστής Σεφέρης

(Αρνητική κριτική)

Ο μεταφραστής Σεφέρης
  • ISBN: 960-03-3183-9
  • σελ. 128
  • 28 Νοεμβρίου 2001
  • Εξαντλήθηκε

Περίληψη

Ο μεταφραστής Σεφέρης δε βρίσκεται, δυστυχώς, στο ύψος του ποιητή – ούτε του στοχαστή. Οι μεταφράσεις της Έρημης Χώρας και του Φονικού στην εκκλησιά του Έλιοτ και οι «μεταγραφές» της Αποκάλυψης και του Άσματος ασμάτων περιέχουν αδιαμφισβήτητα λάθη και ποικίλα ολισθήματα. Παρέμειναν ωστόσο για πολλά χρόνια στο απυρόβλητο και συνεχίζουν και σήμερα να θεωρούνται άψογες και αναντικατάστατες, και να ανατυπώνονται με αξιοσημείωτη συχνότητα. Το ανά χείρας βιβλίο καταγράφει, με τη δέουσα επιμέλεια και αυστηρότητα, τις αδυναμίες των σεφερικών μεταφράσεων – παράλληλα, επισημαίνει και σχολιάζει το γεγονός ότι οι αρμόδιοι κριτικοί, στο σύνολό τους σχεδόν, δεν αντιμετώπισαν το θέμα, εθελοτυφλώντας ή συγκαλύπτοντας.

Βιογραφικά στοιχεία

Ξ. Α. Κοκόλης

O Ξ(ενοφών του) Α(στερίου) Κοκόλης (1939) έζησε στη Θεσσαλονίκη. Δίδαξε νεοελληνική λογοτεχνία στο ΑΠΘ από το 1965 ώς το 2005. Εκτός από τη συγγραφή βιβλίων και άρθρων, επιμελήθηκε φιλολογικά τους δίσκους «Η Ζωή Καρέλλη διαβάζει Καρέλλη» (1988), «Η Θεσσαλονίκη στα ρεμπέτικα» 1 και 2 (1988, 1991) και «Άνοιξη στη Σαλονίκη - Primavera en Salonico, Σεφαραδίτικα λαϊκά τραγούδια» (1994).

Έργα του: Πίνακας λέξεων των «Ποιημάτων» του Γ. Σεφέρη, 1970, β' έκδ. 1975, «Λέξεις-άπαξ»: στοιχείο ύφους. Θεωρητική εξέταση. Καταγραφή στα «Ποιήματα» του Γ. Σεφέρη, 1975, Πίνακας λέξεων των 154 ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη (σε παράρτημα: σημεία στίξης), 1976, Τρεις μελέτες για μεταφράσεις (Lorca, Apollinaire, Moreas), 1977, β' έκδ. με τίτλο: Μικροσκόπηση μεταφράσεων: Lorca, Apollinaire, Moreas, 1985, Δώδεκα ποιητές: Θεσσαλονίκη 1930-1960, 1979, Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Επιλογή από το έργο του (επιμέλεια), 1982, Σεφερικά 1, 1982, Για το «Άξιον Εστί» του Ελύτη. Μια οριστικά μισοτελειωμένη ανάγνωση, 1984, «Θερμοπύλες» και «Πάρθεν»: ένα πλην και ένα συν στην ποίηση του Καβάφη, 1985, Ποιητική πράξη και σύμπραξη (Σεφερικά 2), 1985, «δεν είναι πια τραγούδι αυτό». Ο μελοποιημένος Καρυωτάκης, 1987, Ραφαήλ Αλμπέρτι, «Επί των αγγέλων» (μετάφραση και σημειώσεις), 1989, Στιχάκια του φλαμένκο, επιλογή, μετάφραση, σημειώσεις, 1989, «Αλληλεγγύη»: Λογοτέχνες και λογοτεχνήματα στην πεζογραφία του Τόλη Καζαντζή, 1992, Σεφερικά μιας εικοσαετίας, 1993, Δύο μελετήματα για τη «Φόνισσα» του Παπαδιαμάντη, 1993, Η ομοιοκαταληξία. Τύποι και λειτουργικές διαστάσεις του φαινομένου, 1993, Σαρκολατρία: μια αποσιωπημένη διάσταση της ποίησης του Παλαμά (εισαγωγή, ανθολογία), 1999, «σε τί βοηθά λοιπόν...» Η ποίηση του Μανόλη Αναγνωστάκη. Μελέτες και σημειώματα, 2001, Ο μεταφραστής Σεφέρης (Aρνητική κριτική), 2001, Άνθρωποι και μη: τα όρια της φαντασίας στο Σκαρίμπα, 2001, Κωστής Παλαμάς, «Σατιρικά Γυμνάσματα», νέα σχολιασμένη έκδοση, 2005.

Πέθανε το 2012.




Βιβλιογραφία