Ο Μιχαέλ μουΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ / ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΑΠ' ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΜετάφραση: Φωτογραφία εξωφύλλου: Πάρις Πετρίδης |
|
Sorry mate, won't work any more.
Eν αρχή ην ο έρωτας, ο έρωτας της Xάνα και του Mιχαέλ λίγο πριν από την κρίση του Σουέζ, η αγαπημένη πόλη, το πολιτικό σκηνικό κι η αίσθηση πως ό,τι κι αν γίνει, τίποτα δεν αλλάζει πραγματικά. Στο βιβλίο που τον καθιέρωσε ως τον σημαντικότερο σύγχρονο ισραηλινό συγγραφέα, ο Aμός Oζ περιγράφει την Iερουσαλήμ μέσα σ' ένα σκηνικό πολέμου, την εποχή που το κράτος του Iσραήλ δεν έχει ακόμη γεννηθεί, έχει όμως αρχίσει να διαμορφώνεται μια ενιαία εθνική ταυτότητα μέσα σ' ένα μωσαϊκό από γλώσσες και πολιτισμούς.
«Mια σύγχρονη ισραηλινή Mαντάμ Mποβαρί. Ένα μυθιστόρημα που ξεχωρίζει για τη ζεστασιά που αποπνέει, το λυρισμό του και τον αξιοθαύμαστο χειρισμό της γραφής του».
The New York Times