«Οι παράνομοι» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Οι παράνομοι

Μυθιστόρημα

Στο εξώφυλλο: Weegee, «Σύλληψη για φόνο αστυνομικού», 1939
Μακέτα: Αντώνης Αγγελάκης

Οι παράνομοι
  • ISBN: 960-03-1687-2
  • σελ. 176
  • 10 Σεπτεμβρίου 1996
  • € 15,90

Περίληψη

Όταν Οι παράνομοι πρωτοκυκλοφόρησαν, το 1976, κι άρχισαν να δημοσιεύονται σε μετάφραση σε διάφορες ευρωπαϊκές χώρες, ένας Γερμανός εκδότης, παρά το συμβόλαιο που 'χε υπογράψει, υπαναχώρησε εξηγώντας ότι, σύμφωνα με κάποιο άρθρο του δυτικογερμανικού συντάγματος, το βιβλίο κινδύνευε να θεωρηθεί «ανατρεπτικού περιεχομένου» και «εξύμνηση της διεθνούς τρομοκρατίας και των τρομοκρατών». Παρά την κυκλοφοριακή τους επιτυχία, Οι παράνομοι δεν έπαψαν να ενοχλούν τους «υγιώς σκεπτόμενους». Αυτό το μυθιστόρημα, όπως ειπώθηκε σε κάποια εκπομπή της Γαλλικής Ραδιοφωνίας, «είναι ένα καθρέφτης που αποκαλύπτει στην εποχή μας το άσχημο πρόσωπό της». Και η εποχή μας, ειδικά σήμερα, όχι μόνο αρνείται να δει την ασχήμια της, αλλά κάνει ό,τι μπορεί για να απομακρύνει από γύρω της τους καθρέφτες. Μερικοί από τους βασικούς ήρωες αυτού του βιβλίου, ο Έλληνας ναυτικός Μέμος Γυαλούρης, ο Ισπανός Γιωακείμ, οι Παλαιστίνιοι Γιασέρ και Τζαμήλα, ο Γερμανός δημοσιογράφος Αμπρόζιους Πάουλους και ο πρώην γκεσταπίτης Χανς συνεργάζονται, άλλος θεληματικά άλλος άθελα, για την οργάνωση μιας δίχως προηγούμενο αεροπειρατείας. Η διεθνής τρομοκρατική συνεργασία που αναπτύσσεται με βάση το μεταναστευτικό συνονθύλευμα που σκυλοδουλεύει για τη γερμανική ευημερία δεν είναι τυχαία: Οι παράνομοι γράφτηκαν τότε που η κοινωνική αδικία κι η φτώχεια άρχισαν να αποκτούν πλανητικές διαστάσεις. Σήμερα που αυτές οι πληγές έχουν γίνει παγκόσμια πραγματικότητα, Οι παράνομοι είναι ακόμα πιο επίκαιροι.

Οι παράνομοι είναι ένα από τα ελάχιστα λογοτεχνικά βιβλία που καταπιάστηκαν με το θέμα της διεθνούς τρομοκρατίας και που είχαν πανευρωπαϊκή απήχηση. Ξαναδουλεμένο από το συγγραφέα του Κάστρου της μνήμης και της Κλεμμένης ζωής, με μια συναρπαστική πλοκή που θυμίζει αστυνομικό μυθιστόρημα, το έργο αυτό αποτελεί επίσης μια πολύτιμη πρόσβαση για την κατανόηση του κόσμου μέσα στον οποίο ζει και εξελίσσεται η σημερινή Ελλάδα.

Βιογραφικά στοιχεία

Άρης Φακίνος

Ο Άρης Φακίνος υπήρξε από τους πλέον γνωστούς συγγραφείς μας σε παγκόσμιο επίπεδο. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί στη Γαλλία, Ισπανία, Πορτογαλία, Γερμανία, Σουηδία, Νορβηγία, Σλοβακία, Ουγγαρία, Ηνωμένες Πολιτείες, Ισραήλ, Αργεντινή και Βραζιλία. Έχουν επίσης εισαχθεί σε προγράμματα πολλών ξένων σχολείων και πανεπιστημίων όπου διδάσκεται η νεοελληνική λογοτεχνία.

Ο συγγραφέας του Κάστρου της μνήμης, των Παιδιών του Οδυσσέα, του Ανθρώπου που τάιζε τα περιστέρια, των Τελευταίων βαρβάρων, της Κλεμμένης ζωής (Καστανιώτης), της Ιστορίας της χαμένης γης, του Πρόγονου (Εστία), καθώς και των Παράνομων (Εξάντας, Καστανιώτης) γεννήθηκε το 1935 στο Μαρούσι, σπούδασε και δίδαξε στο Γαλλικό Ινστιτούτο μέχρι το 1965, οπότε και εγκατέλειψε τη διδασκαλία για ν' αφιερωθεί στη λογοτεχνία και την πολιτική αρθρογραφία.

Το 1967, με τη δικτατορία, διέφυγε στη Γαλλία, όπου ζήτησε πολιτικό άσυλο και δούλεψε στην ελληνική εκπομπή «Εδώ Παρίσι» της Γαλλικής Ραδιοφωνίας. Μέχρι την πτώση της χούντας ο Άρης Φακίνος αρνήθηκε να δημοσιεύσει έστω και μια αράδα στην Ελλάδα. Κατά το διάστημα της επταετίας τα βιβλία του δημοσιεύονταν στην Γαλλία από το μεγάλο εκδοτικό οίκο Seuil. Στο χώρο της πανευρωπαϊκής κριτικής ο συγγραφέας έχει αναγνωριστεί ως «ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Ευρωπαίους πεζογράφους». Για το Κάστρο της μνήμης (Καστανιώτης, 1993), που σημείωσε μεγάλη λογοτεχνική κι εκδοτική επιτυχία τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό, η γνωστή γαλλική εφημερίδα Le Monde έγραψε: «Πρόκειται για ένα λογοτεχνικό μνημείο προς τιμή της Ελλάδας». Η Cité των Βρυξελλών υπογράμμισε: «Ένας πολύ μεγάλος Έλληνας συγγραφέας, ο πιο προικισμένος της γενιάς του. Θυμίζει τους μεγάλους Ρώσους πεζογράφους».

Ο Άρης Φακίνος πέθανε στο Παρίσι το 1998, σε ηλικία 62 ετών.




Βιβλιογραφία