«Στον καθένα αυτό που του αξίζει» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Στον καθένα αυτό που του αξίζει

Μυθιστόρημα

Μετάφραση:
Ανταίος Χρυσοστομίδης

Στον καθένα αυτό που του αξίζει
  • ISBN: 960-03-2550-2
  • σελ. 176
  • 9 Απριλίου 1999
  • € 9,54

Περίληψη

Σ' ένα χωριό της Σικελίας δύο ευυπόληπτοι πολίτες βρίσκονται δολοφονημένοι. Έγκλημα πάθους ή τιμής; Ένας νεαρός καθηγητής, ερωτευμένος με τη χήρα του ενός νεκρού, προσπαθεί να εξιχνιάσει το έγκλημα. Η έρευνά του θα τον οδηγήσει σε υψηλά ιστάμενα πρόσωπα και σε επικίνδυνα μονοπάτια. Το μυθιστόρημα που έκανε διάσημο τον Λεονάρντο Σάσα είναι το πρώτο λογοτεχνικό έργο που τόλμησε να μιλήσει για τη Μαφία και τις διασυνδέσεις της με το ιταλικό κράτος. Ένα μυθιστόρημα-«μήτρα» για χιλιάδες άλλα έργα και κινηματογραφικές ταινίες που είδαμε στη συνέχεια.

Βιογραφικά στοιχεία

Λεονάρντο Σάσα

Ο Λεονάρντο Σάσα, ο «εξερευνητής της ιταλικής συνείδησης», γεννήθηκε στη Σικελία το 1921 και υπήρξε ένας από τους πιο παραγωγικούς και πολιτικοποιημένους Ευρωπαίους συγγραφείς της εποχής του. Ανάμεσα στα βιβλία του συγκαταλέγονται ιδιότυπα αστυνομικά μυθιστορήματα όπου αναλύεται το φαινόμενο της μαφίας (Η μέρα της κουκουβάγιας, Στον καθένα αυτό που του αξίζει), ποιητικές συλλογές, μυθοπλαστικές αναλύσεις για τη σικελική ζωή (Η Σικελία, η καρδιά της), κριτικά κείμενα (Ο Πιραντέλλο και η Σικελία), καθώς και αρκετά διηγήματα που το 1958 εκδόθηκαν στη συλλογή Οι θείοι της Σικελίας. Ο Λεονάρντο Σάσα συνεργάστηκε με τις περισσότερες δημοκρατικές εφημερίδες και μετέφρασε, μεταξύ άλλων, έργα των Γουόλ Γουίτμαν, Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, Ανατόλ Φρανς και Πέδρο Σαλίνας. Έργα του διασκευάστηκαν και μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο από σκηνοθέτες σαν τον Έλιο Πέτρι (Στον καθένα αυτό που του αξίζει, Τόντο Μόντο), Νταμιάνο Νταμιάνι (Η μέρα της κουκουβάγιας), Τζουζέπε Φεράρα (Το χρονικό της υπόθεσης Μόρο), Εμίλιο Γκρέκο (Το πρωτόκολλο της Αιγύπτου). Πέθανε στο Παλέρμο το 1989.




Βιβλιογραφία