«Το χάρισμα της Βέρθας» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Το χάρισμα της Βέρθας

Το χάρισμα της Βέρθας
  • ISBN: 978-960-03-5086-9
  • σελ. 264
  • 21 Ιουνίου 2010
  • € 16,96

Περίληψη

«Mε αγαπάς;»

«Σε αγαπώ».

«Από παλιά;»

«Nαι. Από παλιά». 

«;Θα σκεφτείς κάτι καλό για μένα; Έχει χώρο στο μυαλό σου για μένα; 

Θα είναι ζεστά; Θα είναι σαν μαμά;»

Εκλιπαρεί ο άνθρωπος για μια στάλα παραμυθιού, για ένα ελάχιστο ίχνος συγκάλυψης. Καμουφλάζ. Κι όμως, δεν μπορεί. Δε γίνεται. Θα υπάρξει κάτι άλλο, κάποιος άλλος τρόπος.

«Πώς να το ζητήσω;»

«Θα δεις».

«Θα μπορέσω να το βρω;»

«Θα μπορέσεις».

«Μέσα στις ιστορίες που γράφω;»

«Ναι». 

«Μου λες αλήθεια;»

«Όχι».

 

Η Βέρθα ζει και μεγαλώνει σε μια ανήσυχη πόλη. Μια πόλη που φοβάται τον εαυτό της και ονειρεύεται μια άλλη ζωή για τους προγόνους και τα παιδιά της. Κανένας δε γνωρίζει για το φάντασμα του μικρού αδερφού της, που κάθε τόσο την επισκέπτεται. Αγκαλιάζονται. Λένε μυστικά. Στα χέρια της πληθαίνουν τα σημάδια, μικρά κατακόκκινα αστεράκια. Το κορίτσι αυτό έχει ένα μαγικό χάρισμα: μαντεύει αυτό που θα γίνει στο μέλλον και συγκρατεί στη μνήμη του πράγματα από καιρό ξεχασμένα. 

Η κυρία Μιράζ, η δασκάλα ζωγραφικής στο σχολείο, φέρνει τη Bέρθα σε επαφή με ένα ισχυρό αντίδοτο: την τέχνη και τις παράξενες ζωές των ζωγράφων. Ο Μπαλτίς, ο Κάσπαρ Φρίντριχ, ο Μαγκρίτ, ο Καραβάτζιο, η Αλοΐζ, ο Ντάργκερ έρχονται να μεταμορφώσουν τη ζωή και την πόλη της.

 

Βιογραφικά στοιχεία

Φωτεινή Τσαλίκογλου

H Φωτεινή Τσαλίκογλου είναι συγγραφέας και καθηγήτρια Ψυχολογίας. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Γενεύης με καθηγητή τον Ζαν Πιαζέ, και ειδικεύτηκε στην Κλινική Ψυχολογία. Είναι συγγραφέας επιστημονικών βιβλίων και δοκιμίων. Μυθιστορήματά της έχουν ανέβει στο θέατρο, έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες και κυκλοφορούν στην Ευρώπη και την Αμερική. Το μυθιστόρημα 8 ώρες και 35 λεπτά (The Secret Sister, Europa Editions) διακρίθηκε από το World Literature Today ως ένα από τα πιο αξιοπρόσεκτα μεταφρασμένα βιβλία του 2015 στην Αμερική. Η ιταλική του μετάφραση (La Sorella Segreta) από τον Μαουρίτσιο ντε Ρόζα τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα.

Τελευταία της έργα που κυκλοφορούν απο τις Εκδόσεις Καστανιώτη: Ο Έλληνας ασθενήςΟι παράξενες ιστορίες της κυρίας ΦιΜε βλέπεις; (με την Τασούλα Επτακοίλη), Ο Αζόρ και ο κύριος των εννιά.


email

Βιβλιογραφία

Συνεντεύξεις

Κριτικές